ХХ век стал периодом самого стремительного прогресса и процветания азербайджанского литературного языка. Проблема литературного языка с самого начала столетия стала составной частью общественно-политической борьбы. В этот период были подготовлены книги по родному языку, выпущены учебники, составлены хрестоматии. Появились книги по фонетике и грамматической структуре азербайджанского языка.

Печать шла в авангарде борьбы за чистоту литературного языка. В определении норм литературного языка принимали участие все выдающиеся представители интеллигенции.
Благодаря "Молле Насреддину" для литературного языка открылись врата сокровищницы народного языка. В этот период зарождающееся сценическое искусство в новых условиях национально-культурного развития художественными средствами вносило свой вклад в обогащение литературного языка.

В этот период, когда ни один представитель интеллигенции не оставался равнодушным к судьбе родного языка, такие выдающиеся мастера слова, как Джалил Мамедкулизаде, Мирза Алекпер Сабир, Узеир Гаджибеков, Омар Фаик Нейманзаде, вели самоотверженную борьбу за чистоту азербайджанского языка и его защиту от чуждых влияний.

С советского периода начинается следующий новый этап в истории азербайджанского литературного языка. В целях замены арабского алфавита более приемлемым алфавитом в 1921 году был создан комитет по алфавиту, которому было поручено составить для азербайджанского языка алфавит на основе латинской графики. Спустя некоторое время был осуществлен и переход на новый алфавит. В 1926 году в Баку был созван первый международный тюркологический съезд. Это стало событием, имеющим большое историческое значение для всего тюркского мира. Проведение съезда в Баку можно охарактеризовать как высокую оценку, данную научному потенциалу Азербайджана в области лингвистики в 20-30-х годах.

| Главная | Информация | Программы | Шрифты | Форум | Контакты | Линки |